13 марта 1957 г. № 21 (4375) Монголын унэн
Д-р Ринчен
Устное народное творчество монголов необычайно богато. Уже много лет тому назад известный советский монголист академик Б.Я.Владимирцев в своих работах по монгольскому языку и литературе отмечал, что среди народа бытует «устный литературный язык», питающий письменный литературный язык. Большой знаток монгольского языка академик Владимирцев очень верно и тонко подметил эту особенность – даже неграмотные старики-сказители, монгольские Гомеры двадцатого века, хранящие в своей груди десятки тысяч былинных стихов, звучащих чеканным хореем, монгольским национальным героическим размером, прекрасно владеют этим устным литературным языком, имеющим свою неписаную поэтику и говорящим о большой и многовековой традиции.
Устное народное творчество монгольского народа необычайно богато и разнообразно. Оно сохранило в памяти народа многие события его давшего прошлого и историчность многих событий, упоминаемых в произведениях словесности подтверждается письменными показаниями источников на монгольском и других языках.
Монгольский фольклор сохранил память, например, о вымершем народе тохаров, который европейским исследователям стал известен лишь сравнительно недавно: после расшифровки неизвестных письменных памятников этого народа. Фольклор сохранил нам память и о Джелал-эд-Дине хорезмском, как знаменитом воине, донес до наших дней и название города Укек или Увек на Волге, хотя этот город уже много веков не существует и известен лишь немногим ориенталистам и археологам. В устах народа живут и многие пословицы, которые дошли до нас и в транскрипции китайскими иероглифами, сделанной еще в ХIII веке.
Монгольский фольклор сохранил до наших дней память о конниках, десять веков тому назад совершивших путешествие до берегов Камчатки. Отголоски этого беспримерного конного похода отмечены еще средневековым европейским путешественником Плано Карпини, ездившим к монголам.
Легенда о «нохой эртэн» — «песьих людях», широко распространенная в Монголии, уже много лет тому назад заинтересовала меня при моих занятиях нашим фольклором. Собирая их в течение тридцати лет, я был поражен многими любопытными данными, говорящими о несомненной действительности, легшей в основу этих легенд. В них рассказывается, как при Бутунцар мергене группа охотников и воинов решила узнать, куда доходят горы, продолжающие хребет, носящий былинное имя Кентей хан, Бутунцар мерген этих сказаний – историческое лицо, упоминаемое в знаменитом «Монгольском сокровенном сказании» и жившее в Х веке. Упоминание о нем в легендах о путешествии в землю «самой дурной северо-восточной части света, в страну «песьих людей» дает возможность определить время этого путешествия – по крайней мере, век.
Подробности легенд также позволяют установить, что монгольские конники действительно совершили смелое путешествие на Камчатку – так правдоподобны многие сведения о жизни племен, встретившихся на их необычайном, долгом и трудном пути.
На боевых конях, приученных довольствоваться в случае нужды сушеным мясом, грибным бульоном и сырой печенью диких животных, быстро восстанавливающей силы людей и коней, отважные путешественники двинулись на северо-восток по южному подножью Хентейского хребта. Легенды повествуют о встречах с неведомыми людьми, жившими в чумах и ездившими на оленях, о незнаемых народах, употреблявших в пищу сырое мясо и строганную мерзлую рыбу, живших в земляных холмообразных жилищах и не имевших представления о металле – железе и бронзе, о стычках с незнаемыми воинами, стрелявшими стрелами с костяными наконечниками, о могущественных шаманах, с наваждениями которых боролись шаманы маленького отряда смельчаков, о красавицах из племени «песьих людей», захваченых в полон, полюбивших своих победителей и помогавших им в далеком и трудном походе. Легенды рассказывают и о странной для монгола одежде племен, в описании которой мы узнаем одежды народов Севера сохранившие свои характерные особенности и до наших дней.
Бесстрашные путешественники, повествуют легенды, дошли до берегов «Гадаада ихе далай» — «Великого внешнего океана», поразившего сынов степи пенными волнами бушующего привала и огромными ледяными горами, о которых легенды рассказывают с поразительной красочностью. У берегов великого океана путешественники встретили людей, куривших из костяных трубок «бешеный рыжий табак» и угощавших им в знак мира и дружбы воинов. Табак по-древнемонгольски «тамак», причем легенды рассказывают, что обычай угощать при встрече друг друга табаком в знак мира и дружбы путешественники привезли из земли «песьих людей». Эта любопытная деталь говорит о том, что еще в те времена обитатели Камчатки имели связи с Америкой и заимствовали оттуда курение табака.
У берегов океана путешественники увидели горы, с вершин которых клубился дым. Ночами они видели там красное зарево. А подруги из племени «песьих людей» рассказывали, что в горах этих живут горные духи хамулы-великаны, днем уходящие на охоту, а вечером приходящие к огневищу по вершинам гор. Отрыв, засыпанный пеплом и золой уголь, эти великаны хамул мангусы жарят на огромных кострах мясо животных, добытых днем на охоте. Так древние представления камчадалов, о которых рассказывает и Тейло в своей книге «Первобытная культура», отразились в монгольских сказаниях о походе в далекую землю «Злого северо-востока».
Легенды говорят, что смельчаки пытались, днем, когда они были уверены, что великаны ушли на охоту, подняться на гору и посмотреть огнища, но не смогли добраться до вершины и оставили на пути своего восхождения бронзовые шаманские зеркала и другие предметы в дар этим великанам. Кто знает, может быть, удастся когда-нибудь обнаружить что-нибудь из этих жертвенных даров, если время пощадило их. В связи с этим любопытно отметить, что один из владивостоксих ученых обнаружил на Камчатке монгольские предметы, относящиеся к X веку.
Суровая природа, встречи и столкновения с неведомыми племенами, по-видимому, произвели на смелых путешественников большое впечатление и до сих пор в народных сказаниях северо-восток именуется «худшей из стран света», «злой страной северо-востока» — «зугийн муу зуунхойт».
Легенды говорят и о полонянках из страны «песьих людей», которые ранней весной, когда еще стоят морозы, но уже в воздухе веет ароматом сухих трав, показавшихся из-под снежного покрова, будто бы тосковали по своей далекой и снежной стране. Жены, привезенные из страны песьих людей, рассказывают легенды, скучали о мороженой рыбе и за неимением ее, строгали ножами мороженое сырое мясо и ели, чтобы не заболеть «сырой болезнью» тоски по родине. А эта «сырая болезнь» выступала синими пятнами на ногах, если дочери песьего народа не ели строганую мороженину по обычаям своей родины. Судя по симптомам, «сырая болезнь тоски по родине» — несомненно, цинга, от которой, по-видимому, полонянки и лечились строганой морожениной.
Так старинные монгольские легенды донесли до наших дней весть об отважных землепроходцах-конниках, десять веков тому назад прошедших до берегов Великого океана и с изумлением смотревших на курящиеся сопки камчатских вулканов.