ТРАДИЦИИ

БУРЯТСКАЯ СВАДЬБА В СОМОНЕ ДАШБАЛБАР
БУРЯТСКАЯ СВАДЬБА В СОМОНЕ ДАШБАЛБАР
БУРЯТСКАЯ СВАДЬБА В СОМОНЕ ДАШБАЛБАР

Лето, 2014 год

Работник нашего предприятия, коренной житель Дашбалбара, этой осенью выдавал свою дочь замуж и пригласил меня и нескольких моих коллег на свадьбу. Так, благодаря счастливому стечению обстоятельств, я попал на традиционную бурятскую свадьбу. Пользуясь случаем, опишу наблюдения и впечатления о свадьбе.

Первое, что бросается в глаза, это необычайная красочность национальных бурятских костюмов и, конечно, непередаваемое гостеприимство и радушие, с которым встречают гостей.

В национальные костюмы одеты все, от мала до велика. Костюмы поражают своей красотой и нарядностью. Даже дети, наряженные в костюмы, стараются вести себя степенно, как взрослые, но это им не всегда удается. Свадьба начинается с проводов невесты из родительского гнезда. В дом невесты собираются все родственники, где их усаживают за стол и угощают, причем первое, что подают – это чай с молоком, а уж после него – водка, традиционный бурятский суп и много сладостей. Произносят три тоста (тосты традиционные-за здоровье, за благополучие и т.д.). Так как обычные дома небольшого размера, то гости, немного посидев и угостившись, выходят во двор, а их места занимают очередные гости. На бурятской свадьбе очень любят фотографироваться. Но, если подумать, фотографироваться любят на всех свадьбах, независимо от национальной принадлежности.

После того, как все вдоволь нафотографировались, приезжает жених со своими сопровождающими. Они приезжают забирать невесту, но, естественно, без небольшого застолья не обходится. Под обрядовую песню родные вручают подарки невесте и, взявшись за руки, выводят ее со двора и сажают в машину к жениху. После этого со двора по старшинству выходят мужчины, а затем женщины. Все рассаживаются по машинам, причем строго следят, чтобы машин было четное количество, и колонной, во главе с машиной жениха, едем в дом жениха. Подъехав, сразу не въезжаем, а делаем круг по ходу движения солнца, вокруг дома. Машины оставляются на улице, а гости со стороны невесты выстраиваются следующим образом – впереди отец, а за ним по старшинству мужчины, затем женщины. Во дворе, выстроившись аналогичным образом, стоят гости со стороны жениха. Приветствие происходит следующим образом – протягиваются две, согнутые в локтях, руки и, более младший, берет снизу за запястья руки более старшего. Иногда, в знак особого уважения, более старший гость берет снизу руки более младшего гостя. Таким образом все гости здороваются друг с другом.

Поприветствовав гостей, наиболее близкие гости уходят праздновать в дом хозяина, а остальные располагаются в юртах. В юрте старейшины и почетные гости располагаются напротив входа в юрту («на верху» юрты), мужчины – на мужской половине (слева от входа), женщины – на женской (справа от входа). Женской половиной она называется потому, что топка печки в юрте располагается справа от входа, а очагом, естественно, всегда заведует женщина.

Застолье происходит по подобию застолья в доме невесты. Отличие в том, что после третьего тоста приходит очередь песен. Петь буряты любят и умеют. Голоса у всех сильные и чистые, да и со слухом у них всё в порядке. После нескольких песен, исполненных хором, приходит очередь гостей радовать остальных своим пением. Распорядитель стола подносит гостю специальную рюмку с водкой и гость, подняв рюмку, должен исполнить любую песню. Сия чаша не минула и меня.

Закончив с песнями, почетных гостей ведут осматривать новое жилье молодых. Должен сказать, что оно меня впечатлило. Это европейского стиля двухэтажный особняк с современной мебелью.

А в заключение, почетным гостям вручили еще и подарки! Вот как бывает!

 

P.S.   Я описал свои первые впечатления о сомоне Дашбалбар и бурятской свадьбе.

Свои новые впечатления о различных аспектах жизни монголов, а также всех национальных групп, проживающих на территории современной Монголии, я попытаюсь описать в своих новых очерках.

В заключение хочется поблагодарить Григория Валентиновича Денисова за помощь и благожелательные советы при написании очерка, а также Хурэлбату Батбилэгу, за помощь в общении и объяснении традиций и обычаев народов Монголии.

 

Вячеслав Майборода

(c) Copyright 2012-2014 "МОНГОЛИЯ СЕЙЧАС"

При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Монголия Сейчас» обязательна.    Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «Монголия Сейчас» www.mongolnow.com