ИНТЕРВЬЮ

А.Юрченко: Марко Поло представлял карту мира по-монгольски

Александр  Григорьевич Юрченко историк, научный редактор издательства «Евразия», которое специализируется на издании книг по истории Древнего мира и Средних веков. Он автор 12 книг, шесть из которых посвящены истории Монгольской империи.

В интервью обсуждается его книга  “Марко Поло. Записки путешественника или Имперская космография”.

Наш сайт уже публиковал видеовыступления А.Юрченко «Марко Поло».

Вы написали книгу “Марко Поло. Записки путешественника или Имперская космография”, давайте начнем нашу  беседу с главного героя. Как Вы знаете, монголы с большим уважение относятся к Марко Поло. В вашей книге написано Марко Поло не был путешественником или купцом, хотя во всех энциклопедиях написано именно так.

Я это не только написал, но и нашел доказательства, что Марко Поло не был путешественником или купцом. Именно эти две роли ему приписывают во всех энциклопедиях мира, начиная от британской до советской. Там говорится, что мы имеем выдающегося путешественника всех времен, который заодно был купцом.

Нашим читателям будет интересно узнать какие у Вас доказательства или факты?

Таких твердых фактов несколько. С моей точки зрений самым главным является книга, авторство которой приписывают Марко Поло. Так и есть, это его книга. Ее  он не написал, а продиктовал и по одной простой причине, Марко Поло забыл итальянский язык. Точнее литературный итальянский язык. К 45 годам, когда у него появился возможность рассказать о своей жизни, проведенной на востоке. У него был смешанный язык. В этой книге есть цитаты на монгольском, китайском, а  большая часть цитат на персидском. Персидский язык в 13 веке был лингво-франским, то есть языком международного общения. Как раз на нем говорило купеческое сословие. Из его книги видно, что у него был перемешанный язык. 

Почему же во всех энциклопедиях пишут, что он был путешественником и купцом?

Ответ будет ясен в конце.  Хочу назвать аргументы. Отец и дядя Марко Поло были действительно венецианскими купцами. И у них была открыта торговля, через Константинополь и Черное море в Крым и дальше надо было  ехать в кочевую столицу. Они занимались торговлей, в первую очередь драгоценными камнями.  Так как все остальное можно было купить  в самом порту.

Они торговали вещами, которыми пользовалась знать, которые весили мало, за них можно было получить хорошие деньги. Марко Поло с отцом и дядей не смогли вернуться, так как началась очередная междоусобная война, и отправились в Бухару. Но там застряли на три года. В Бухаре они едут в посольстве Хубилай Хана, где им предлагают поехать к самому хану. Обратите внимание, что там не шла речь о торговле, они дают клятву на верность и их принимают на службу. Именно после приема Хубилая Хана дяди и отца Марко Поло заканчивается карьера купцов, и на запад они отправляются как дипломатические представители Хубилая. По пути монгольский князь, который ехал с ними, умирает. Кстати отец и дядя Марко Поло обладали необыкновенным здоровьем, физической устойчивостью. Они прибывают в город крестоносцев Акра на Средиземном море и встречается с неким Кеабалтем. Они уже собрались возвращаться и доложить, что у них ничего не получились, но им вручают письмо Папы Римского. Они едут в Иерусалим, берут масло. Католики и христиане  перед иконами ставили лампады, для которых пользовалось масло. Так как Хубилай попросил их привести такое масло из Иерусалима для его матери. Это  еще раз доказывает, что о торговле речь не шла. Они получают письмо Папы Римского и дорогие подарки и в их группу Папа Римский включают двух доминиканцев. Как только начинается война в Анталии, доминиканцы решают вернуться обратно, а Марко Поло едет дальше.

Особенность венецианцев в том, что как только появлялась возможность, они готовы были поменять профессию и даже личность. Они оказываются на территории Персии, у них были пайцы или гэрэгэ. То есть, пайзы Хана были им выданы изначально. Пайза давала доступ к  лошадям, еде, они могли получить проводников. Оказавшись в Персии, пробует уехать через южный порт в Китай. Таким образом, через Гоби попадают в Монголию. Кстати у них были очень широкие представление о мире. Если верить Марко Поло их принимают с распертыми объятиями, хотя это была чистая формальность. При дворце монгольского Хана ценили, если человек принес клятву и выполняет ее. Их  поездка продлилась 7-8 лет. Их принимают, и они  готовы дальше служить.

Марко Поло тогда было 20 лет и ему находят работу гонца. Монголы китайцам не доверяли. При срочной доставке важных писем нужно было нанять своего человека. У Марко Поло не было другого выбора, он должен был работать  на Хубилая, так как он были единственными работодателем. Отец и дядя остаются в заложниках. Эта была монгольская система. То есть, куда бы его ни послали, он вернется. В своей книге он скрывает эти обстоятельства. Старшие Поло получили все, были обеспечены, то есть были почетными заложниками.

Марко  Поло несколько лет развозил дипломатические письма и очень хорошо знал города Китая. Самый дорогой расход империи была коммуникация. В вашем институте истории я посмотрел маленькую находку. На северо-западе Монголии  нашли захоронение молодого человека, у которого не было ни золотого пояса, ни других дорогих вещей. Его тело было мумифицировано. При сканировании на его заднице была обнаружена мозоль. Это говорит о том, что он ел и спал в седле. Такие люди делали империю реально связанную средствами коммуникации.

Марко Поло тоже начал гонцом. Когда он получил более высокое звание, то начал заниматься уже тонкими вещами.

Вы сказали, что он был заложником. Как он тогда вернулся на родину?

Я отвечу на этот вопрос. Но прежде позвольте сказать, почему он не был купцом. Купец едет в ту или иную точку за товарами. Марко Поло за 17 лет ни разу не вернулся в Европу. Внутри Китая он точно не мог  заниматься торговлей, потому что для этого существовали другие люди с купеческими талантами. Он также ни разу не сказал, что разбирается в искусстве торговли. Самое интересное с точки зрения исследования, книга Марко Поло — очень скучное произведение. Его читать интересно только исследователям. Потому что описал около 500 городов и провинции по странной формуле: политическая принадлежность, какие там деньги, какая религиозная община и несколько слов о достопримечательностях, если они были. Это говорит о том, что это не его личный интерес. Реальные сведения о городах могла собирать только внешняя разведка. 

Хочу сказать, что книга Марко Поло представляет четкий географический и политический каталоги, куда включены описание городов Китая.

Вы хотите сказать, что он был работником внешней разведки?

Я не хочу, я настаиваю. Например, путешественник пишет, что въехал в  восточные ворота и выехал в северные, если они существует. Марко Поло если приезжал в какой-то город, описывал все ворота и давал названия, описывал дороги ведущие к ним. То есть, это избыточная информация. Такая информация интересна только военным, людям которые намерены  контролировать эту местность.

Он за 17 лет служил Хану. Политически он был монголом. Это значит, что он представлял карту мира по-монгольски. Он весь мир описывает, как будто стоит у подножия трона Хубилая. Точка отсчета для Марко Поло не Венеция. Ни один венецианец не скажет, что Индия находится на западе. А Марко Поло пишет, что Индия находится на западе. То есть мир он воспринимает от дворца Хубилая. А книга его начинается с личности Хубилая Хана, с его дворца, с жен и т.д. Любопытно, что он прекрасно владеет информацией о южных морях, островах. Когда он вернулся в Европу, к нем обратились картографы и он по памяти нарисовал карту океанов с высокой точностью. А карта, нарисованная им, сохранилась. 

Давайте вернемся к вопросу о том, как Марко Поло, его отцу и дяде удалось  вернуться  на родину?

Вероятность их возвращения на родину была нулевой. Помог случай. У Ильхана в Иране умерла молодая жена, и понадобилось привезти новую девушку из племени, которое поставляло принцесс для чингизидов. Сухопутный путь в Иран оказался закрыт из-за войны. Оставался морской путь из Китая в Иран через Индию. Марко Поло знал этот маршрут как никто другой. Ему было поручено обеспечить безопасность миссии. Семья Поло упросила Хубилая отпустить их на родину, после выполнения  задания. Хубилай дал согласие. Можем ли мы доверять Марко Поло, излагающего эту версию события? Можем. Дело в том, что он назвал имена двух монгольских нойонов, возглавлявших миссию. Эти же два имени известны и визирю Ильхана, рассказывающему о прибытии девушки в Иран. Знать и помнить такие имена мог только специальный агент.

Путь из Ирана в Венецию семья Поло проделала без проблем. У них в багаже были четыре разных пайцзы (гэрэгэ), позволявшие преодолеть маршрут любой сложности. Купцы могли лишь завидовать таким документам. К слову, в завещании Марко Поло фигурирует золотая пайцза.

Как его восприняли, когда он вернулся в Италию?

Хубилай вознаградил Поло за верную службу россыпью драгоценных камней, которые они вшили в подкладку своих халатов. Поло вернулись в Венецию богатыми людьми. Их богатство не давало покоя горожанам, а рассказы о богатстве Хубилая казались вымыслом. Марко получил прозвище «Миллион».

По возвращении в Европу, Марко должен был выполнить дипломатическое поручение великого Хана. Он намеревался встретиться с несколькими королями и Папой Римским. Но был отвергнут ими. Тогда он предложил себя в роли дипломата, полезного для Европы. Но его восприняли как чужого. Это задело его самолюбие. Непризнание заставило его изложить карту мира, которую он мыслил на одном из восточных языков, вероятно, персидском языке. Это книга иностранца (напомню, что Марко отсутствовал на родине 26 лет). Книга компенсировала унижение. Благодаря конфликту агент Хана открыл некоторые секреты.

Путешественники всех времен и народов рискуют остаться непонятыми. Однако, Марко знал цену своих знаний. Главное достоинство его книги заключалось в достоверности сообщаемого материала. Книга принесла ему мировую известность.

Вы сказали, что Марко забыл литературный итальянский и его устный рассказ о Востоке был записан Рустичелло. Мог Рустичелло что-то добавить от себя в этой книге?

Без сомнения — мог и дополнил. Рустичелло был автором рыцарских романов. Там мало монгольских подробностей. В рассказе Марко о дворе великого хана, вместо нойонов, хатун, кешиктенов, появились бароны, рыцари, дамы. Но самое интересное произошло далее. Когда книга Марко Поло обрела популярность, нашлось множество знатоков, дополнивших описания тех или иных стран. Сегодня известно около 200 рукописей этой книги, и мы не всегда можем сказать, где в этих рукописях закончился рассказ Марко Поло и начался чужой рассказ. Такова судьба всех знаменитых книг в Средние века.

Подведем итог

Марко Поло не был ни величайшим путешественником, ни тем более талантливым рассказчиком. Из того факта, что в юности он проехал сухопутным маршрутом в Китай, не следует, что он сразу же стал знатоком карты Азии. В противном случае, мы должны каждого персидского купца записать в великие путешественники, а начальников караванов и сравнить даже будет не с кем. Но мы твердо знаем, что купцы не пишут географических сочинений.

Называя Марко путешественником, мы приписываем ему авторство имперской картотеки. На деле же он был агентом великого Хана. Восторг по поводу раздвижения географических горизонтов неуместен. Сначала нужно объяснить, кто открыл глаза самому Марко Поло, иначе он выглядит мифическим героем. Как он мог избежать точности в описании областей мира, если пользовался имперским каталогом? Каталог составлялся не для Марко Поло, а для правящей династии Юань. Почему он стал доступен для венецианца? Потому что Марко стал агентом великого Хана.

Этих оснований достаточно для памятника Марко Поло в центре Улан-Батора.

Ю.Дэлгэрмаа